- Oggetto:
- Oggetto:
Lingua inglese 2 (CTF)
- Oggetto:
English 2 (CTF)
- Oggetto:
Anno accademico 2024/2025
- Codice attività didattica
- STF0021
- Docente
- Daniela Carmela Ieluzzi (Titolare)
- Corso di studio
- [f003-c504] laurea magistrale in chimica e tecnologia farmaceutiche - a torino
- Anno
- 4° anno
- Periodo
- Annualità singola
- Tipologia
- Per la prova finale e per la conoscenza della lingua straniera
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD attività didattica
- L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Inglese
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Scritto
- Prerequisiti
- E’ auspicabile, non obbligatorio o vincolante, essere in possesso di un livello di competenza in lingua inglese di base pari al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento (QCER).
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L’insegnamento, che concorre alla realizzazione degli obiettivi formativi del Corso di Laurea Magistrale in Chimica e Tecnologia Farmaceutiche, ha lo scopo di approfondire e consolidare la conoscenza della lingua inglese come strumento professionale di comunicazione e produzione accademica nell’ambito farmaceutico e, più in generale, scientifico.
This teaching, which contributes to the achievement of the educational objectives of the Master's Degree Course (MSc) in Drugs Chemistry and Technology, aims to broaden and consolidate knowledge of English as a professional tool for communication and academic production in the pharmaceutical and, more generally, scientific fields.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del corso i/le discenti avranno avuto l’opportunità di sviluppare le seguenti competenze linguistiche:
Conoscenza e capacità di comprensione delle strutture grammaticali e sintattiche più complesse della lingua inglese a livello CEFR B1+/B2 nonché dell’approfondimento del lessico di termini farmaceutici, con particolare focus su chimica e analisi statistica, che consentano comprensione, analisi e creazione di materiale specifico di settore.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione delle forme sintattiche più utilizzate in ambito scientifico e nella costruzione di tesi e analisi relative alla propria specializzazione di studio.
Abilità comunicative e di giudizio acquisite attraverso lezioni teoriche e applicazioni pratiche con utilizzo di casi studio, pubblicazioni scientifiche analitiche e su specifici temi di approfondimento.
Capacità di apprendimento: la conoscenza del linguaggio, corrispondente al livello B1+/B2 del QCER, unito all’approfondimento ed ampiamento del lessico specifico, assicurano competenza comunicativa e abilità interpretativa, entrambi strumenti chiave per procedere nel mondo accademico e nel settore professionale.
At the end of the course, learners will have had the opportunity to develop the following language skills:
Knowledge and ability to understand the most complex grammatical and syntactic structures of the English language at CEFR B1+/B2 level as well as the extended vocabulary of pharmaceutical terms, with a particular focus on chemistry and statistical analysis, needed to understand, analyse and create sector-specific material.
Ability to apply knowledge and understanding of the more commonly used syntactic forms in the scientific field and in the formulation of theses and analyses regarding the study specialty.
Communication and judgement skills acquired through theoretical lectures and practical applications with the use of case studies and scientific publications on specific topics.
Learning skills: knowledge of language at CEFR B1+/B2 level, combined with extensive vocabulary, ensure communicative competence and interpretative skills, both essential for progressing in the academic world and in the professional sector.
- Oggetto:
Programma
L’insegnamento di 40 ore (20 ore nel primo e 20 ore nel secondo semestre) prevede un iniziale assessment delle competenze linguistiche di ogni studente, seguito da una rapida revisione delle principali strutture grammaticali e sintattiche dell’inglese come strumento di lavoro.
Il programma di studi si pone i seguenti obiettivi didattici:
- ampliare la conoscenza della lingua inglese attraverso l’analisi di argomenti selezionati in ambito tecnico, chimico farmaceutico
- migliorare la comprensione dei testi, analizzando come le regole grammaticali vengono utilizzate per assolvere a specifiche funzioni linguistiche (English In Use)
- approfondire il lessico tecnico farmaceutico necessario ad una fluida fruizione di risorse in lingua originale (scritta e parlata).
Il Syllabus di massima, che verrà adeguato sulla base dei bisogni di apprendimento, copre i seguenti argomenti:
- La struttura degli articoli scientifici
- scrittura scientifica: linee guida 1/2
- scrittura scientifica: linee guida 2/2
- report di laboratorio: struttura e linguaggio
- Poster scientifici: redazione e presentazione
- Linguaggio per l'analisi statistica: terminologia e uso
- Grafici e diagrammi: modi per presentare statistiche e dati analitici in modo efficace
The 40 hour teaching (20 hrs in semester 1 and 20 hrs in semester 2) includes an initial assessment of students’ language skills, followed by a quick review of the main grammatical and syntactic structures of English as a working tool.
The curriculum has the following learning objectives
- expand knowledge of the English language through the analysis of selected topics in the technical, chemical and pharmaceutical fields
- improve text comprehension by analysing how grammatical rules are used to fulfil specific linguistic functions (English In Use)
- broaden the technical pharmaceutical vocabulary necessary to use resources in the original language (written and spoken).
The Syllabus outline, which will be adapted according to learning needs, covers the following topics:
- the structure of scientific articles
- scientific writing: guidelines 1/2
- scientific writing: guidelines 2/2
- laboratory reports: structure and language
- scientific posters: writing and presentation
- language for statistical analysis: terminology and use
- graphs and diagrams: ways to deliver statistical and analytical data effectively
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Le lezioni saranno tenute in presenza, con frequenza settimanale, in slot di 2 ore, e suddivisi in sessioni teoriche ed esercitazioni in piccoli gruppi con attività pratiche basate sulle quattro abilità comunicative (reading, listening, speaking, writing). Particolare attenzione sarà rivolta alla comprensione di tematiche del settore tecnico chimico farmaceutico lavorando su diversi tipi di risorse e di media. A tal fine, lavoreremo su testi selezionati (articoli, saggi, estratti di libri e articoli di ricerca) e su materiale audio/video, tutti disponibili sulla piattaforma Moodle. I partecipanti al corso saranno inoltre incoraggiati a lavorare in gruppo per ideare e presentare elaborati nell'ambito delle attività pratiche (mini-workshops).
Lessons will be held in presence, on a weekly basis, in 2-hour slots, and divided into lectures and small group exercises based on the four communication skills (reading, listening, speaking, writing). Particular attention will be paid to the understanding of topics in the chemical-pharmaceutical sector by working on different types of resources and media. To this end, we will work on selected texts (articles, essays, book extracts and research papers) and audio/video material, all available on the Moodle platform. Course participants will also be encouraged to work in groups to devise and present papers as part of practical activities (mini-workshops).
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L’esame finale, costituito da un test scritto di quesiti a risposta chiusa e da un breve componimento, è così strutturato:
parte A: set di domande di comprensione di un testo scritto
Parte B: prova scritta di analisi/sintesi su di un tema trattato durante il corso.Nota: le domande potranno avere pesi differenti che saranno dichiarati nel test. La somma dei punteggi delle domande porta alla valutazione completa di 30 punti. Questo risultato farà media con la votazione della parte B anch’essa espressa in /30.
The final exam, consisting of a written test of closed-ended questions and a short writing task, is structured as follows:
Part A: set of reading comprehension questions
Part B: writing test based on analysis/synthesis on a topic covered during the course.Note: the questions may have different weights which will be declared in the test. The sum of the marks makes a total of 30 points. This result will be averaged with the mark for Part B, also expressed in x/30.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
testo di riferimento:
Ester De Giuli, Angelo Sala
English for Pharmacy
Biotechnologies, Drugs, Natural Remedies and Cosmetics
HOEPLILe dispense delle lezioni saranno rese disponibili su Moodle durante il corso
reference textbook:
Ester De Giuli, Angelo Sala
English for Pharmacy
Biotechnologies, Drugs, Natural Remedies and Cosmetics
HOEPLIAdditional lesson material will be made available on Moodle during the course
- Registrazione
- Aperta
- Oggetto: